Il suono di uno starnuto è universale. Ma le risposte a uno starnuto possono essere molto diverse a seconda del paese in cui ti trovi.
Da “bless you” a “gesundheit”, gli esperti linguistici di Preply hanno esplorato il galateo degli starnuti di 45 paesi in tutta Europa, per aiutare i viaggiatori a gestire anche le interazioni sociali più semplici quando sono all’estero.
UK – “Bless you”
Nel Regno Unito, si tende a dire “bless you”, cioè “ti benedica”, quando qualcuno starnutisce. Si pensa che questo risalga al tempo della peste romana, a partire dal 590 d.C. Poiché lo starnuto era il primo segno che qualcuno potesse avere la peste, si pensa che il Papa avesse ordinato che chiunque avesse starnutito fosse immediatamente benedetto, nella speranza che ciò impedisse loro di ammalarsi.
Altre spiegazioni suggeriscono che una volta le persone pensavano che lo starnuto espellesse la tua anima dal tuo corpo e che dire “Dio ti benedica” avrebbe impedito agli spiriti maligni di prendere il suo posto.
Spagna – “Jesús” o “Salud”
In Spagna, quando una persona starnutisce, le risposte più comuni sono “Salud” e “Jesús”.
Come nel Regno Unito, gli antichi della Spagna credevano che gli starnuti liberassero gli spiriti maligni. Con la diffusione del cristianesimo nel Paese, venne poi associato all’allontanamento del diavolo. Ecco perché spesso si ripete il termine “Gesù”: per impedire che il “diavolo” entri nel corpo.
“Salud” è ora più comunemente usato senza connotazioni superstiziose. Si usa infatti per augurarsi una buona salute.
France – “à tes/vos souhaits”
La risposta comune a uno starnuto in Francia è “à tes/vos souhaits”, che significa “ai tuoi desideri”. Nessuno sa bene perché i francesi lo dicano, ma alcuni sostengono che risalga a tempi antichi, quando i cambiamenti nel respiro erano visti come un indicatore della vicinanza dello spirito santo, perciò le persone esprimevano desideri affichè accadessero cose buone.
Italy – “Salute”
In risposta a qualcuno che starnutisce, gli italiani di solito dicono “salute”. Questo è essenzialmente un modo per augurare buona salute alle persone, che è una risposta comune in tutta Europa.
In Italia si usa anche “salute” per fare un brindisi o per rallegrare qualcuno.
Germany – “Gesundheit”
In Germania, la risposta comune a uno starnuto è “gesundheit”, che significa anch’esso “salute”. Poiché lo starnuto è spesso un preludio a una malattia, augurare buona salute a qualcuno o sperare che non si ammali è visto come una risposta educata.
Netherlands – “Gezondheid”
Allo stesso modo, in olandese, si risponde a uno starnuto con “gezondheid” che, di nuovo, significa “salute”. Tuttavia, se la persona ha starnutito tre volte, dopo la terza volta si dice “morgen mooi weer”, che si traduce in “bel tempo domani”.
Iceland – “Guð hjálpi þér”
In Islanda, la solita risposta dopo uno starnuto è “Guð hjálpi þér”, che significa “che Dio ti aiuti”. Dopo un secondo starnuto diresti “styrki þig” che si traduce in “che ti rafforzi”, e se ti capita di starnutire una terza volta, la risposta sarebbe “og styðji” che significa “e possa sostenerti”.
Sylvia Johnson, un’ esperta di lingua di Preply commenta:
“Informandosi e rispettando le usanze, si dimostra di apprezzare e comprendere le differenze culturali degli altri. Ciò è indice della volontà di interagire e apprezzare diversi modi di pensare, vivere e convivere. È più probabile che le persone entrino in contatto con coloro che si sforzano di comprendere e rispettare le loro usanze culturali, il che può portare a promuovere relazioni migliori. Inoltre, culture diverse hanno idee diverse su cosa sia considerato un comportamento educato e rispettoso. La ricerca sul galateo degli starnuti può aiutarti a evitare trappole culturali e impedirti di offendere inavvertitamente gli altri a causa dell’inconsapevolezza o dell’ignoranza delle loro usanze. Quindi, quando siete a Roma, fate come fanno i romani: quando vi trovate in una situazione sconosciuta, seguite l’esempio di chi ne sa di più”.
No#News Magazine è il periodico dell’ozio, non nell’accezione oblomoviana del temine, ma piuttosto in quella dell’Antica Roma dell’otium, ovvero del tempo (libero) da impiegare in attività di accrescimento personale. L’ozio, quale uso ponderato del tempo.
Una luogo di analisi e dibattito (senza essere troppo pomposi) sulle numerose sfaccettature e forme che la cultura può assumere e della pienezza di emozioni che questa può dare.
Una rivista che osserva e narra il fermento delle “nove arti” e che indaga la società odierna al fine di fornire approfondimenti meditati e di lungo respiro.